中国数字化转型的影响
Wie in den meisten Ländern der Welt durchläuft auch die chinesische Wirtschaft eine langwierige Phase der digitalen Transformation. Aber angesichts der schieren Größe der Wirtschaft und der enormen strategischen Subventionen der chinesischen Regierung hat die digitale Wirtschaft des Landes globale Auswirkungen.
与世界大部分地区一样,中国经济正在经历漫长的数字化转型期。但考虑到庞大的经济规模和中国政府提供的巨额战略补贴,中国的数字经济正在产生全球影响。
Von Jing-Jing Lui, Direktor, Sheffield Haworth
作者刘晶晶 ,总监,.Sheffield Haworth
Die digitale Transformation ist zu einem immer wichtigeren Teil der nationalen Strategie in China geworden, seit das Land im März 2021 seinen 14. Fünfjahresplan verabschiedet hat. In diesem Jahr machte die digitale Wirtschaft fast 40 % des chinesischen BIP aus, so die China Academy of Information and Communications Technology (CAICT). Der strategische Schwerpunkt des Landes auf dem Auf- und Ausbau der digitalen Infrastruktur zielt darauf ab, die Rechenleistung zu steigern und die Kosten für neue Technologien wie 5G, künstliche Intelligenz (KI), Blockchain, Cloud-Dienste und Quantencomputing zu senken.
自中国于 2021 年 3 月通过 „十四五 „规划以来,数字化转型已成为中国国家战略中越来越重要的一部分。同年,数字经济占中国 GDP 的近 40%。信息与通信技术学院 (CAICT)。该国对建设和扩展数字基础设施的战略重点旨在提高计算能力并降低 5G、人工智能 (AI)、区块链、云服务和量子计算等新兴技术的成本。
Chinesische Unternehmen haben die Herausforderung angenommen und sind sehr daran interessiert, diesen nationalen Vorstoß in Richtung einer umfassenden digitalen Transformation zu beschleunigen – und davon zu profitieren. Laut der Accenture Global CEO Survey 2021 planen chinesische Unternehmen Investitionen in KI, maschinelles Lernen und Automatisierung sowie den Aufbau agilerer und widerstandsfähigerer Betriebsmodelle und Lieferketten.
中国公司已经接受了挑战,并热衷于加速且从中获利–这种国家推动广泛的数字化转型。根据埃森哲 2021 年全球 CEO 调查,中国企业计划在人工智能、机器学习和自动化领域进行投资,并建立更敏捷、更有弹性的运营模式和供应链。
Auf dieser Grundlage versuchen chinesische Unternehmen, die digitale Transformation zu beschleunigen, indem sie bahnbrechende digitale Produkte und Dienstleistungen auf den Markt bringen, Kernprozesse innovieren, flexiblere Lieferketten einrichten und kundenorientierter werden. Als Reaktion auf die durch die Pandemie verursachten Umsatzeinbrüche hat die Fast Fashion-Marke UR beispielsweise einen E-Commerce-Service entwickelt, der innerhalb von 15 Tagen landesweit 300 Geschäfte abdeckt.
在此基础上,中国企业希望通过推出突破性的数字产品和服务、创新核心流程、建立更灵活的供应链以及更加以客户为中心来加速数字化转型。例如,为应对疫情导致的销量下滑,快时尚品牌UR开发了15天内覆盖全国300家门店的电商服务。
Wie sieht die Digital-First-Strategie für chinesische Unternehmen aus?
中国企业的数字优先战略是什么样的?
Laut der jüngsten IDC-Prognose für 2021 wird der gesamte chinesische IKT-Markt im Jahr 2022 ein Volumen von 793,7 Milliarden Dollar erreichen, was einem Anstieg von 9,2% gegenüber 2021 entspricht. Dies ist schneller als das Wachstum des BIP, ein Trend, der sich nach Ansicht von IDC fortsetzen dürfte. Die Ausgaben für die digitale Transformation werden im Jahr 2022 329,1 Milliarden Dollar erreichen, ein Anstieg von 18,6 % gegenüber 2021.
根据 IDC 对 2021 年的最新预测,2022 年中国的 ICT 市场总额将达到 7937 亿美元,比 2021 年增长 9.2%。这快于 GDP 的增长速度,IDC 认为这一趋势可能会持续下去。 2022年数字化转型支出将达到3291亿美元,比2021年增长18.6%。
Die chinesischen Unternehmen im Jahr 2022 verzeichnen eine starke Nachfrage nach Digitalisierung und profitieren im Großen und Ganzen von der hervorragenden digitalen Infrastruktur, dem sich beschleunigenden Tempo der digitalen Innovation und dem riesigen digitalen Konjunkturprogramm der Regierung. Gleichzeitig ist der Covid noch nicht vorbei, was zu erheblichen globalen Spannungen in der Lieferkette, geopolitischen Risiken und steigenden Preisen führt, zusammen mit erhöhten Cybersecurity-Risiken, neuen Anforderungen an den Schutz der Privatsphäre und einem zunehmenden Mangel an digitalen Kompetenzen.
2022年,中国企业对数字化的需求强劲,并广泛受益于出色的数字基础设施、数字创新步伐的加快以及政府庞大的数字刺激计划。与此同时,新冠疫情仍未结束,导致全球供应链严重紧张、地缘政治风险和价格上涨,以及网络安全风险增加、隐私保护新需求和数字技能日益短缺。
Vor diesem unsicheren Hintergrund müssen Unternehmen Digital-First-Strategien entwickeln, die die folgenden Prioritäten beinhalten:
- Drahtlose Konnektivität
- Personalisierung der Kunden
- Digitale Partnerschaften
- Randdaten
- Bereich Intelligenz
- Hybrides Arbeiten und Remote-Operationen
- Datensicherheit und Datenschutz
- Software-Innovation
在这种不确定的背景下,企业需要制定包含以下优先事项的数字优先战略:
1. 无线连接
2. 客户个性化
3. 数字孪生
4. 边缘数据
5.领域智能
6.混合工作和远程操作
7. 数据安全和数据隐私
8、软件创新
Disney – ein Beispiel für eine beschleunigte digitale Transformation
迪士尼–加速数字化转型的一个例子
Disneyland in China ist ein großartiges Beispiel für ein Unternehmen, das seine Digitalisierung als Folge von Covid beschleunigt hat. Während die globale Muttergesellschaft die Schließung von 20 % ihrer Einzelhandelsgeschäfte auf der ganzen Welt und eine Stärkung ihres E-Commerce-Geschäfts angekündigt hat, sowie eine Fokussierung auf den Streaming-Dienst Disney+, der bereits rund 95 Millionen Abonnenten weltweit hat, hat der chinesische Themenpark seine eigene App gestartet, um das Parkerlebnis zu verbessern.
中国的迪士尼乐园是一家因新冠病毒而加速数字化的公司的一个很好的例子。虽然这家全球母公司已宣布关闭其在全球 20% 的零售店并加强其电子商务业务,同时专注于已拥有约 9500 万全球订户的 Disney+ 流媒体服务,但中国主题公园推出了自己的应用程序来改善公园体验。
Die Kunden können mit der App online Eintrittskarten für den Park kaufen, ganztägige Parkpläne erstellen, die voraussichtlichen Wartezeiten für die Attraktionen des Parks in Echtzeit überprüfen, Unterhaltungsvorstellungen planen, Karten online durchsuchen und Essen vorbestellen. Die App wiederum liefert dem Park eine große Menge an Daten über die Vorlieben und Ausgabengewohnheiten der Kunden. So kann der Park sein Serviceangebot anpassen und Upsells auswählen, um seine eigenen Gewinne zu maximieren und gleichzeitig einen persönlicheren Kundenservice zu bieten.
客户可以使用该应用在线购买公园门票、安排全天公园计划、实时查看公园景点的预计等待时间、安排娱乐表演、在线浏览地图和预订食物。反过来,该应用程序将为公园提供有关客户偏好和消费习惯的大量数据,使其能够定制服务产品并选择追加销售,以最大限度地提高自身利润,同时提供更个性化的客户服务。
Die größten Datenherausforderungen für chinesische Unternehmen
中国企业面临的最大数据挑战
In China wächst die Menge der von großen Unternehmen erzeugten Daten jährlich um 40 bis 60 %. Dies führt natürlich zu einer Reihe von Herausforderungen im Zusammenhang mit der Speicherung, Verwaltung und Analyse dieser Daten, darunter:
在中国,大型企业产生的数据量以每年40%到60%的速度增长。自然而然的,这也导致了围绕存储、管理和分析这些数据的一系列挑战,包括:
- Synchronisationsanforderungen zwischen verschiedenen Datenquellen
Da die Datensätze immer größer und vielfältiger werden, wird ihre Integration in Analyseplattformen eine große Herausforderung darstellen. Dadurch können Lücken entstehen, die zu Fehlinformationen und ungenauen Analysen führen.
– 跨不同数据源的同步要求
随着数据集变得更大、更多样化,将它们集成到分析平台将是一个巨大的挑战。这可能会造成差距,导致错误信息和不准确的分析。
- Importieren großer Datenmengen in Datenplattformen
Unternehmen und Geschäftsbereiche müssen täglich große Datenmengen verarbeiten. Daher müssen Datenplattformen die Kapazität haben, dies zu bewältigen.
– 将大量数据导入数据平台
企业和业务单位每天都需要处理大量的数据,数据平台必须有能力应对。
- Risiken bei der Wahl einer neuen Datenverwaltungstechnologie
Eine der größten Herausforderungen für Datenanalysten besteht darin, herauszufinden, welche Datenverwaltungstechnologie für sie am besten geeignet ist, ohne neue Probleme und potenzielle Risiken einzuführen.
– 选择新数据管理技术的风险
数据分析师面临的最大挑战之一是在不引入新问题和潜在风险的情况下找出最适合他们的数据管理技术。
- Datenspeicherung und Qualität
Die Datenspeicherung wird zu einer weiteren großen Herausforderung für Unternehmen, von KMUs bis hin zu den größten multinationalen Konzernen. Wenn ein Data Warehouse versucht, unstrukturierte und inkonsistente Daten aus verschiedenen Quellen zusammenzuführen, kann dies zu Datenverlusten, Inkonsistenzen, logischen Konflikten und Datenduplikaten führen, was die Datenqualität ernsthaft beeinträchtigen kann.
– 数据存储和质量
数据存储正成为公司面临的另一个巨大挑战,从中小企业到最大的跨国公司。当数据仓库试图合并来自各种来源的非结构化和不一致的数据时,这可能会导致数据丢失、不一致、逻辑冲突和数据重复,所有这些都会严重影响数据质量。
- Datensicherheit und Datenschutz
Big Data bringt ernsthafte Herausforderungen in Bezug auf Datenschutz und Sicherheit mit sich. Big Data-Analyse- und Speicher-Tools nutzen eine Vielzahl verschiedener Datenquellen. Dies führt letztlich zu einem hohen Risiko, dass die Daten offengelegt werden und damit angreifbar sind.
– 数据安全和隐私
大数据带来了围绕数据隐私和安全的严峻挑战。大数据分析和存储工具利用各种不同的数据源。这最终导致暴露数据的高风险,使其易受攻击。
- Der kritische Mangel an Datenanalysten auf allen Ebenen
Das exponentielle Datenwachstum führt zu einem enormen Bedarf an Datenanalysten. Unternehmen müssen Datenanalysten mit vielfältigen Fähigkeiten einstellen, denn Datenanalyse ist ein multidisziplinärer Beruf. Eine weitere große Herausforderung für Unternehmen ist der Mangel an leitenden Angestellten und Führungskräften, die sich mit Datenanalyse auskennen. Infolgedessen sehen wir einen schwerwiegenden und wachsenden Mangel sowohl an qualifizierten Datenanalysten als auch an Führungskräften, die diese Disziplin verstehen.
– 各级数据分析师严重短缺
随着数据的指数增长,对数据分析师的需求也很大。组织需要聘请具有多种技能的数据分析师,因为数据分析是一个多学科的职业。企业面临的另一个主要挑战是缺乏了解数据分析的高级领导者和高管。结果,我们看到熟练的数据分析师和了解该学科的高管严重且日益短缺。
Asien-Pazifik wildert digitale Talente aus Europa ab?
亚太地区从欧洲挖走数字人才?
Öffentliche Daten deuten darauf hin, dass die digitale Transformation jeden größeren Markt und jede größere Branche auf der ganzen Welt durchdrungen hat. Laut Daten von LinkedIn konzentrieren sich digitale Talente auf die Bereiche Fertigung, Finanzdienstleistungen, Konsumgüter und Unternehmensdienstleistungen. Die größten geografischen Konzentrationen digitaler Talente außerhalb der IKT-Branchen sind Los Angeles, New York, Hongkong, die VAE und London.
公开数据表明,数字化转型已渗透到全球每个主要市场和主要行业。 LinkedIn 的数据显示,数字人才集中在制造业、金融服务、消费品和企业服务领域,除 ICT 行业之外,数字人才最集中的地区是洛杉矶、纽约、香港、阿联酋和伦敦.
Interessant ist auch die Abwanderung von digitalen Talenten. Die fünf größten Städte der Welt, die digitale Talente anziehen, sind Dublin, Berlin, Singapur, Shenzhen und Mailand, während Peking, Nanjing, Guangzhou, Chicago und Boston einen Nettoabfluss von digitalen Talenten verzeichnen. Shanghai ist die Drehscheibe für den Zustrom digitaler Talente in China. Während Talente aus Nordamerika und dem asiatisch-pazifischen Raum vor allem intern abwandern, fließt derzeit fast die Hälfte der digitalen Talente aus Europa in den asiatisch-pazifischen Raum, was indirekt auf die Vitalität der digitalen Wirtschaft im asiatisch-pazifischen Raum hinweist.
数字人才的流动也很有趣。全球吸引数字人才排名前五的城市分别是都柏林、柏林、新加坡、深圳和米兰,而北京、南京、广州、芝加哥和波士顿则处于数字人才净流出状态。上海是中国数字人才流动的枢纽。虽然北美和亚太地区的人才似乎主要倾向于内部流动,但目前欧洲近一半的数字人才流向了亚太地区,这间接表明了亚太地区数字经济的活力。